固然写重九节登高的大作18新利,前几日是重春天

热门关注

更多>

  • 怀孕69式|孕期睡眠|上环|产褥感染|刮宫|习惯性流产|习惯性流产|保胎
  • 育儿囟门|螨虫|一岁宝宝身高体重表|宝宝受凉|完达山奶粉|宝宝肛门周围红|换牙时间表|儿童生长发育
  • 早教孩子叛逆期|烂布片|没有画的画册|蓟的遭遇|民歌的鸟儿|区别|各得其所|风车
  • 营养美食大蒜|杏仁|红枣|槟榔|百合|山楂|洋葱|花生
  • 保健养生爬山减肥|手脚冰凉|白醋泡脚的好处|手上长小水泡|私处洗液|手掌脱皮|女性生殖整形|解脲支原体
  • 生活用品婴儿车品牌|儿童积木|驱蚊手环|电子驱蚊器|儿童防晒霜|牙胶|婴儿指甲钳|孕妇吃鱼肝油对宝宝好好吗

The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number "6" was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number "9" was thought to be Yang, meaning masculine or positive. So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in Chinese means "double." Also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify "forever", both are "Jiu Jiu," the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. That's why ancient Chinese began to celebrate this festival long time ago.

1专业定位适合专业测评3166人已测试2海选学校录取可能性报告3166人已测试3精选学校专业开设院校历年分数线往年考生去向分数/位次选校

重阳节的英文介绍

菊花黄,黄种强

In 1989, the Chinese government decided the Double Ninth Festival as Seniors' Day. Since then, all government units, organizations and streets communities will organize an autumn trip each year for those who have retired from their posts. At the waterside or on the mountains, the seniors will find themselves merged into nature. Younger generations will bring elder ones to suburban areas or send gifts to them on this day.

重阳节快乐的英语

如果想祝福他人重阳节快乐,可以Happy Double Ninth Festival!或者,Happy Chung Yeung Festival!

I wish a happy Double Ninth Festival.

I wish my parents happy Double Ninth Festival.

May the joy and happiness around you today and always.

愿快乐幸福永伴你左右。

Good health, good luck and much happiness throughout the Double Ninth Festival.

祝您重阳快乐,身体健康、万事好运。

Wish you a long life.

Aspiration is the wind! Happiness is the sail! A blessing is the ship! Wish wind sail boats loaded with blessings; drift to you and gently say to you: I'm happy for you! Happy Double Ninth Festival!

心愿是风!快乐是帆!祝福是船!心愿的风吹着快乐的帆载满祝福的船,飘向幸福的你,轻轻地对你说:你快乐所以我快乐!重阳节愉快!

Let the wind blow your melancholy;let the rain wash your trouble;let sunshine bring you warm, let the moon bring you peace, let me give you unlimited greetings: Happy Double Ninth Festival!

让风吹走你的忧郁,让雨洗掉你的烦恼,让阳光带给你平和,让我给你无限的问候:祝重阳节节快乐!

18新利 1

3

On this day, people will eat Double Ninth Gao (or Cake). In Chinese, gao (cake) has the same pronunciation with gao (height). People do so just to hope progress in everything they are engaged in. There is no fixed ways for the Double Ninth Cake, but super cakes will have as many as nine layers, looking like a tower.

18新利 2Double Ninth Festival

重阳节英语怎么说

重阳节是我国传统的节日,而英语中比较正统的说法为:Double Ninth Festival,当然也可以直译过来表示为:Chung Yeung Festival。

重阳节(The Double Ninth Festival)农历九月九日,为传统的重阳节,又称“老人节”。《易经》中把“六”定为阴数,把“九”定为阳数,九月九日,日月并阳,两九相重,故而叫重阳,也叫重九。

The "Chong Yang Festival" is celebrated on the ninth day of the ninth lunar month, and it is as such known as the Double Ninth Festival.

Today is September ninth by lunar calendar. It's the Double Ninth Festival.

今天是农历九月初九,是重阳节。

Oh,Today is the Double Ninth Festival.I almost forgot.I promised to go to climb the Green Mountain with my parents.Will you join us?

噢,今天是重阳节。我差点忘了,我说过要和父母一起去爬青山。你要不要跟我们一起去?

18新利 3

2

在这一天,人们还有吃“重阳糕”的习俗。在汉语里,“糕”与“高”同音,”,人们会用“吃糕”代替“登高”,祝愿百事俱高。重阳糕又称花糕、菊糕、五色糕,制无定法,较为随意。最高的有九层,像一个塔。

The Double Ninth Festival is also a time when chrysanthemum blooms. China boasts diversified species of chrysanthemum and people have loved them since ancient times. So enjoying the flourishing chrysanthemum also becomes a key activity on this festival. Also, people will drink chrysanthemum wine. Women used to stick such a flower into their hair or hang its branches on windows or doors to avoid evilness.

妈妈都在看

更多>

  • 18新利 4 11:26
  • 18新利 5 09:01
  • 18新利 6 15:15
  • 18新利 7 15:17
  • 18新利 8 15:17
  • 18新利 9 15:19

Double Ninth Festival

重阳节正是一年的金秋时节,菊花盛开,民间还把农历九月称为“菊月”,在菊花傲霜怒放的重阳节里,观赏菊花成了节日的一项重要内容,当然,人们也会喝一些菊花酒。女人会把茱萸插在头上或挂在门口,可以避难消灾。

网友评论

还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!

Double Ninth Festival九月九·话重阳

在这一天,人们还有吃“重阳糕”的习俗。在汉语里,“糕”与“高”同音,”,人们会用“吃糕”代替“登高”,祝愿百事俱高。重阳糕又称花糕、菊糕、五色糕,制无定法,较为随意。最高的有九层,像一个塔。

九九重阳节

今天的重阳节,被赋予了新的含义,在1989年,我国把每年的九月九日定为老人节,传统与现代巧 妙地结合,成为尊老、敬老、爱老、助老的老年人的节日。全国各机关、团体、街道,往往都在此时组织从工作岗位上退下来的老人们秋游赏景,或临水玩乐,或登 山健体,让身心都沐浴在大自然的怀抱里;不少家庭的晚辈也会搀扶着年老的长辈到郊外活动或为老人准备一些可口的饮食。(来源:沪江英语)

1

重阳节的歌谣

18新利 10专家一对一服务申请服务咨询电话:01058983379 18新利 11

相关百科

更多> 生男孩怀孕初期症状剖腹产成长敏感期抗衰老如何科学坐月子青春痘皇帝的新装排毒贫血洗头音乐胎教孕妇吃鱼肝油对宝宝好好吗怀孕多久能测出来更年期

九月九,饮菊酒

农历九月九日,为传统的重阳节。因为古老的《易经》中把“六”定为阴数,把“九”定为阳数,九月九日,日月并阳,两九相重,故而叫重阳,也叫重九,古人认为是个值得庆贺的吉利日子,并且从很早就开始过此节日。

九九重阳节Double Ninth Festival

农历九月九日,为传统的重阳节。因为古老的《易经》中把“六”定为阴数,把“九”定为阳数,九月九日,日月并阳,两九相重,故而叫重阳,也叫重九,古人认为是个值得庆贺的吉利日子,并且从很早就开始过此节日。

The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number "6" was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number "9" was thought to be Yang, meaning masculine or positive. So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in Chinese means "double." Also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify "forever", both are "Jiu Jiu," the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. That's why ancient Chinese began to celebrate this festival long time ago.

在古代,民间在重阳有登高的风俗,故重阳节又叫“登高节”。相传此风俗始于东汉。唐代文人所写的登高诗很多,大多是写重阳节的习俗;杜甫的七律《登高》,就是写重阳登高的名篇。登高所到之处,没有划一的规定,一般是登高山、登高塔。

The custom of ascending a height to avoid epidemics was passed down from long time ago. Therefore, the Double Ninth Festival is also called "Height Ascending Festival". The height people will reach is usually a mountain or a tower. Ancient literary figures have left many poems depicting the activity. Even today, people still swarm to famous or little known mountains on this day.

在这一天,人们还有吃“重阳糕”的习俗。在汉语里,“糕”与“高”同音,”,人们会用“吃糕”代替“登高”,祝愿百事俱高。重阳糕又称花糕、菊糕、五色糕,制无定法,较为随意。最高的有九层,像一个塔。

On this day, people will eat Double Ninth Gao . In Chinese, gao has the same pronunciation with gao . People do so just to hope progress in everything they are engaged in. There is no fixed ways for the Double Ninth Cake, but super cakes will have as many as nine layers, looking like a tower.

重阳节正是一年的金秋时节,菊花盛开,民间还把农历九月称为“菊月”,在菊花傲霜怒放的重阳节里,观赏菊花成了节日的一项重要内容,当然,人们也会喝一些菊花酒。女人会把茱萸插在头上或挂在门口,可以避难消灾。

The Double Ninth Festival is also a time when chrysanthemum blooms. China boasts diversified species of chrysanthemum and people have loved them since ancient times. So enjoying the flourishing chrysanthemum also becomes a key activity on this festival. Also, people will drink chrysanthemum wine. Women used to stick such a flower into their hair or hang its branches on windows or doors to avoid evilness.

今天的重阳节,被赋予了新的含义,在1989年,我国把每年的九月九日定为老人节,传统与现代巧妙地结合,成为尊老、敬老、爱老、助老的老年人的节日。全国各机关、团体、街道,往往都在此时组织从工作岗位上退下来的老人们秋游赏景,或临水玩乐,或登山健体,让身心都沐浴在大自然的怀抱里;不少家庭的晚辈也会搀扶着年老的长辈到郊外活动或为老人准备一些可口的饮食。

In 1989, the Chinese government decided the Double Ninth Festival as Seniors' Day. Since then, all government units, organizations and streets communities will organize an autumn trip each year for those who have retired from their posts. At the waterside or on the mountains, the seniors will find themselves merged into nature. Younger generations will bring elder ones to suburban areas or send gifts to them on this day.

18新利 12

  • 重阳节

更多>

  • 18新利 13幼儿园春节环创图片大全
  • 18新利 142018幼儿园元旦活动有哪些
  • 18新利 15圣诞节幼儿园班级环创图片大全
  • 18新利 162018圣诞节主题环境创设幼儿园
  • 18新利 172019年淘宝天猫双十一红包口令
  • 18新利 18幼儿园2018元旦主题墙设计方案

重阳节正是一年的金秋时节,菊花盛开,民间还把农历九月称为“菊月”,在菊花傲霜怒放的重阳节里,观赏菊花成了节日的一项重要内容,当然,人们也会喝一些菊花酒。女人会把茱萸插在头上或挂在门口,可以避难消灾。

  • 双语
  • 中文
  • 英语

妈妈都在做

更多>

  • 18新利 19
  • 18新利 20

    孕前准妈妈营养食谱推荐:小葱炒猪血、清炒猪血

  • 18新利 21

  • 18新利 22
  • 18新利 23
  • 18新利 24

农历九月九日,为传统的重阳节。因为古老的《易经》中把“六”定为阴数,把“九”定为阳数,九月九日,日月并阳,两九相重,故而叫重阳,也叫重九,古人认为是个值得庆贺的吉利日子,并且从很早就开始过此节日。

标签:双语重阳节

在古代,民间在重阳有登高的风俗,故重阳节又叫“登高节”。相传此风俗始于东汉。唐代文人所写的登高诗很多,大多是写重阳节的习俗;杜甫的七律《登高》,就是写重阳登高的名篇。登高所到之处,没有划一的规定,一般是登高山、登高塔。

九九重阳节

菊花香,黄种康

找专家报志愿

人共菊花醉重阳

高考志愿通(收录2553所大学、506个专业分数线信息、57名专家为您服务)

The Double Ninth Festival is also a time when chrysanthemum blooms. China boasts diversified species of chrysanthemum and people have loved them since ancient times. So enjoying the flourishing chrysanthemum also becomes a key activity on this festival. Also, people will drink chrysanthemum wine. Women used to stick such a flower into their hair or hang its branches on windows or doors to avoid evilness.

On this day, people will eat Double Ninth Gao (or Cake). In Chinese, gao (cake) has the same pronunciation with gao (height). People do so just to hope progress in everything they are engaged in. There is no fixed ways for the Double Ninth Cake, but super cakes will have as many as nine layers, looking like a tower.

In 1989, the Chinese government decided the Double Ninth Festival as Seniors' Day. Since then, all government units, organizations and streets communities will organize an autumn trip each year for those who have retired from their posts. At the waterside or on the mountains, the seniors will find themselves merged into nature. Younger generations will bring elder ones to suburban areas or send gifts to them on this day.

The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number "6" was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number "9" was thought to be Yang, meaning masculine or positive. So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in Chinese means "double." Also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify "forever", both are "Jiu Jiu," the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. That's why ancient Chinese began to celebrate this festival long time ago.

今天的重阳节,被赋予了新的含义,在1989年,我国把每年的九月九日定为老人节,传统与现代巧妙地结合,成为尊老、敬老、爱老、助老的老年人的节日。全国各机关、团体、街道,往往都在此时组织从工作岗位上退下来的老人们秋游赏景,或临水玩乐,或登山健体,让身心都沐浴在大自然的怀抱里;不少家庭的晚辈也会搀扶着年老的长辈到郊外活动或为老人准备一些可口的饮食。

三步报志愿

The custom of ascending a height to avoid epidemics was passed down from long time ago. Therefore, the Double Ninth Festival is also called "Height Ascending Festival". The height people will reach is usually a mountain or a tower. Ancient literary figures have left many poems depicting the activity. Even today, people still swarm to famous or little known mountains on this day.

分数线查询

文化解读:你真的了解“重阳节”吗?

更多信息请访问:少儿英语频道

The custom of ascending a height to avoid epidemics was passed down from long time ago. Therefore, the Double Ninth Festival is also called "Height Ascending Festival". The height people will reach is usually a mountain or a tower. Ancient literary figures have left many poems depicting the activity. Even today, people still swarm to famous or little known mountains on this day.

在古代,民间在重阳有登高的风俗,故重阳节又叫“登高节”。相传此风俗始于东汉。唐代文人所写的登高诗很多,大多是写重阳节的习俗;杜甫的七律《登高》,就是写重阳登高的名篇。登高所到之处,没有划一的规定,一般是登高山、登高塔。